Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - Yolcu

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 61 - 71 noin 71
<< Edellinen1 2 3 4
210
Alkuperäinen kieli
Saksa Leitbild
Wir machen unsere Kunden stark und sichern ihnen Vorteile im Wettbewerb.

Als internationale Unternehmensgruppe garantieren wir kreative Komplettlösungen und setzen diese zuverlässig und schnell am Markt um.

Kompetente Mitarbeiter sind die Grundlage unseres Erfolges.
Yardimci olabilen biri bulunursa cok sevinirim. Kednim yapamadim :-(

Valmiit käännökset
Turkki Örnek
135
Alkuperäinen kieli
Saksa unterschrift
Jede Unterschrift ist wichtig, denn
gegen die Privatisierung unserer Stadtentwässerung zu sein,
ist keine Frage der Parteizugehörigkeit,
sondern eine Frage der Vernunft!

Valmiit käännökset
Turkki imza
86
Alkuperäinen kieli
Turkki selamlar arzu nasilsiniz umarim ...
selamlar arzu nasilsiniz umarim hayat
yolundadir,kendine cok iyi bak ,,unutulmamak umidi ile ,Kuddusi

Valmiit käännökset
Englanti info
145
Alkuperäinen kieli
Turkki Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın???
Sana bu şiiri yazan kızın mı kalbini kırdın??? Sebebini çok merak ettim. Eğer sebep aldatmaysa: seni çok seviyorsa affetmez. Affediyorsa; bil ki seni çok da sevmiyordur.
What is the meaning of the text in english?
I would like the phrase above to be translated to English please and thank you!

Valmiit käännökset
Englanti Did you break the heart of the girl who has written this poem?
115
Alkuperäinen kieli
Turkki büro genel anlamı...
büro genel anlamı ile içinde yapılacak işin mahiyetine göre gerekli demirbaş ve diğer yardımcı araçlarla donatılmış çalışma yeri demektir.
concept of bureau

Valmiit käännökset
Englanti Office, in general meaning...
674
Alkuperäinen kieli
Turkki al sana
al sana
…
davet
…
ne oluyo len serdar
…
nerdesi
…
geçmi gelecen
…
serdar damı orda
…
evet
…
4 ledik
…
naber serdar
…
dur cevap vermedi daha
…
kimsiniÅŸz
…
beosso ceci
…
ne oıluyoz
…
karıcım
…
ne yapıyorsun
…
sen kimsin
…
abin loo
…
bebeÄŸim dur sen
…
hangisi
…
hahahahahaha
…
serdar sen kimsin
…
ben kacar
…
jajajajaja
…
jajajaja
…
geç kalma
…
hw r esposa
…
oldu gözlerim doldu
…
nasıl yani
…
anlamassın sen sabunluydu
…
ceci selamün aleyküm
…
no aleyküm selam this correct
…
yaa hadi ben kaçtım
…
yaw bırak bu ayakları
…
size bol sohbet
…
bende kacar
…
al buda kapak olsun
…
hacı byeeeee
…
bana sigara al
…
hacıııı
…
sen suzzzzzzz
…
cevap yazsana
…
ne cevabı
…
yazayım
…
güle güle sana
…
dedi
…
o beni ilgilendirmiyor

Valmiit käännökset
Englanti take your
152
Alkuperäinen kieli
Turkki uzun zaman oldu.
Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
basit çeviri yeterlidir.

Valmiit käännökset
Portugali Já há muito tempo.
Brasilianportugali Já há muito tempo.
Englanti Hello. It has been a long time
<< Edellinen1 2 3 4